lundi 30 mai 2016

Equipe de Russie


GK
Akinfeev : n.f. contenu unique d'une galette des rois.
Guilherme : nom propre [Histoire] chevalier de croisade.
Lodygin: n.f. Ouvrage mélangeant l' Odysee et l'Origine.
 
DF
Berezutski A.: verbe Perdre un chapeau aux sports d'hiver.
Berezutski V. : verbe Perdre un chapeau aux sports d'hiver.
Ignashevich : n.m. Se dit de quelqu'un qui entre et sort vite des toilettes.
Kombarov : n.m. Avocat bête.
Neustädter : verbe Hésiter à faire un noeud.
Smolnikov : n.m. le Petit Nicolas russe.
Shishkin. : expression cap ou pas cap de faire une fois.
Shchennikov : n.m. Chenille avec un coffre.

MD
Golovin : n.m. Gardien de but de troisième mi-temps qui n'est plus en état d'influer sur le cours du jeu.
Glushakov : verbe Action de mettre de la colle sur chacun des oeufs.
Denisov: personnalité Ancien patron de C+.
Torbinsky : n.f. Energie cinétique des sports d'hiver.
Ivanov : verbe Partir à neuf.
Mamaev : n.f. Mère de famille se prénommant Eve.
Samedov : n.m. Personne qui utilise des produits de la marque Dove.
Shatov : n.m. Citadelle, donjon.
Shirokov : n.m. Vent subsaharien.


FW
Dzyuba : expression Baisser le regard, les yeux.
Kokorin : n.m. Plat typique de volaille où les rognons remplacent le vin.
Smolov : n.f. Amourette.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire